Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
В понедельник церковь хоронила ребенка. Ему было полтора годика. Врачи так и не установили диагноз его болезни, которая началась еще во чреве матери. За свою коротенькую жизнь он не научился улыбаться, а только плакал... Комочек боли и много вопросов, на которые мы не нашли ответа... Не уж-то для того, чтобы он пополнил ряды хора, о котором говорит последняя строчка вашего стихотворения? Да уврачует Господь всякую боль на земле! Комментарий автора: мы многого не знаем.
Я один, но не одинок (перевод с английского) - Галина Подьяпольская Зта песня - перевод с английского. Она была номинирована на \"Оскар\" как оригинальная (в английском варианте)
Кстати, поёт эту песню на английском языке хорошо известная в христианском мире Джони Эриксон. Много лет назад она написала книгу об истории своего обращения к Богу в драматической ситуации. Книга на русском языке называется \"Джони\".